马克思故居中国人比德国人多

  • A+
所属分类:国外故事
摘要

马克思故居中国人比德国人多500页的留言簿,大多是中文留言
苏程
在德国西部边陲小城特里尔,一条名为“布吕肯大街”、宽约4米的小巷里,一座静静的黑瓦白墙的三层小楼,门牌写明是10号,那便是马克思故居了。
在德国,纪念馆通常会有透亮的窗户,大门呈敞开状,迎接参观者的到来。而在我们面前的这座丝毫不起眼的房子,深褐色的大门紧闭,似乎是在向我们暗示,这里其实只是住着一户普通人家。但门外墙上挂着的马克思侧面头像却说明了整个房子的意义:1818年5月5日,卡尔马克思诞生于

马克思故居中国人比德国人多

500页的留言簿,大多是中文留言

苏程

在德国西部边陲小城特里尔,一条名为“布吕肯大街”、宽约4米的小巷里,一座静静的黑瓦白墙的三层小楼,门牌写明是10号,那便是马克思故居了。

在德国,纪念馆通常会有透亮的窗户,大门呈敞开状,迎接参观者的到来。而在我们面前的这座丝毫不起眼的房子,深褐色的大门紧闭,似乎是在向我们暗示,这里其实只是住着一户普通人家。但门外墙上挂着的马克思侧面头像却说明了整个房子的意义:1818年5月5日,卡尔•马克思诞生于此。

像进入每个德国家庭一样,我们先按门铃。“嗡”地一声,门从里面自动打开。越过厚重的门,我们沿着走廊进了接待室。门票每人两马克,票价之便宜在德国此类的故居中是绝无仅有的。波恩的贝多芬故居房子较之更小,而票价却是这儿的4倍。我们一手交钱,一手接票,居然有人问:“要发票吗?”这更是出乎我意料之外,但又多少让我有了些宾至如归的感觉。

故居的说明书有德、英、俄、法、西、中、日7种文字,中文有简繁两个版本。而在德国其他名胜,说明书上的亚洲文字大多只有日文。显然,在马克思故居,我们中国人是常客。另外,在故居陈列的《共产党宣言》和《资本论》的众多版本中,包括德文原版,印刷最精美的也属中文版。1983年故居重新开放后,因东西阵营对立,真正来过这里的社会主义国家领导人并不多,华国锋同志便是这为数不多中的一位。当年访问西德时他特意来此参观,并赠送了绘有马克思头像的瓷盘和《资本论》中文精装本,这可能就是为什么中文版独占鳌头的原因吧。

我们楼上楼下都看了个遍。当我们参观完毕,打算离开时,同事说,门口还有一个留言簿,好不容易来一次,写点什么吧。还没等想好写什么,心急的同事已经迫不及待地翻看起来。“怎么全是中文?”他说道。我凑身过去,果然足有500页的留言簿,大多是中文留言。工作人员向我们解释,虽然展览文字全是德文,但德国参观者却比较少,特别是东欧巨变后,来这里参观的更是以中国人为主了,那本留言册每月都得换新的。留言中,有人写:“您的思想光耀千秋。”有的写:“马克思老人家,我们对不起您。”有的更干脆利落:“马克思先生,我来了。”字里行间透露出参观者的心态与感触。

就要告别马克思故居时,进来一群丹麦青年,他们是哲学系的学生。青年们边听讲解,边仔细地记着笔记。我突然感到了一种亲近。毕竟,在这位人类思想大师面前,无论出于何种立场,尊重是国际性的。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: